دوبله سورن
مدیر دوبلاژ: علیرضا وارسته
مترجم: سعیدرضا منصوری
صداگذاری و میکس: رضا سلطانی
صدابازیگران: مینا مومنی، علیرضا وارسته، آیدین الماسیان، راضیه فهیمی، عرفان هنربخش، سامان مظلومی، عباس چهاردهی، علیرضا طاهری و الهام محمدی
این سریال داستان ماجراجوییهای خطرناک و همچنین پر از بدبختی یک پرنسس به نام بین را دنبال میکند. او در این ماجراجویی تنها نبوده و قرار است یک الف خوب و چابک و یک موجود عجیب همراهش باشند. در طی این مسیر پر از مانع ، این سه دوست عجیب و غریب قرار است با غولهای بزرگ ، روحها ، ترولها ، شیرماهیها و بسیاری از موجودات ترسناک دیگر روبرو شوند ...
فصل 3 (پارت پنجم) قسمت 10 (آخر) + دوبله اضافه شد
دوبله سورن
مدیر دوبلاژ: علیرضا وارسته
مترجم: سعیدرضا منصوری
صداگذاری و میکس: رضا سلطانی
صدابازیگران: مینا مومنی، علیرضا وارسته، آیدین الماسیان، راضیه فهیمی، عرفان هنربخش، سامان مظلومی، عباس چهاردهی، علیرضا طاهری و الهام محمدی
این سریال داستان ماجراجوییهای خطرناک و همچنین پر از بدبختی یک پرنسس به نام بین را دنبال میکند. او در این ماجراجویی تنها نبوده و قرار است یک الف خوب و چابک و یک موجود عجیب همراهش باشند. در طی این مسیر پر از مانع ، این سه دوست عجیب و غریب قرار است با غولهای بزرگ ، روحها ، ترولها ، شیرماهیها و بسیاری از موجودات ترسناک دیگر روبرو شوند ...
همسرم عاشقش است. من سیمپسونها را دوست داشتم و فیوچراما را خیلی دوست داشتم... اما راستش فکر نمیکنم این سریال چیز جدیدی ارائه دهد. تلاش نمیکند شبیه هیچکدام باشد یا شکوه گذشته را بازآفرینی کند؛ این نکتهای است که باید به آن اعتراف کرد. گاهی لحظاتی خوب دارد، اما به نظر نمیرسد بخواهد پیام واضحی منتقل کند. نه مانند سیمپسونها فرهنگ عامه را بهطرز درخشانی نقد میکند،...
دیدگاه های کاربران